哈囉大家好 歡迎來到托比的奇幻宇宙 我是托比 ~~~
上一篇伯賢的UN Villagege的點擊率真的超出托比的預期 !
本來還以為應該不會有人要看 結果已經破千了阿 ! 小小的開心一下
 
今天要翻譯的是D.O.That's okay 
這首歌真的是聽一次就會愛上啊 ~
就連MV做起來的感覺也很符合嘟嘟乾淨沉穩的氣質
還沒聽過的寶寶們趕快去聽聽看吧 💖
 
 

D-YVnUYUcAEhwU2.jpg

That's okay
 
숱하게 스쳐간
無數次的擦身而過
감정들에 무뎌지는 감각
感覺在感情上變得遲鈍
언제부턴가 익숙해져버린
不知從什麼時候開始的習慣
마음을 숨기는 법들 wow wow
開始隱藏起自己的想法
 
 
난 어디쯤에 와 있나
現在的我身在何處
앞만 보고 달려오기만 했던
只朝著前方看 朝著前方飛奔
돌아보는 것도 왠지 겁이 나
就算回頭看也不知為了什麼而膽怯
미뤄둔 얘기들
那些被推遲的事
 

시간이 가듯 내 안엔
隨著時間推移
행복했었던 때론
那些曾經幸福過的
가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도
那些讓我感到痛苦的日子
매일 같이 뜨고 지는 태양과
每天每日升起的太陽
저 달처럼 자연스레 보내
就像月亮一樣自然的照亮著

때론 울고 (hey yo) 때론 웃고 (hey yo) 
有時傷心哭泣 有時開心微笑
기대하고 (hey yo) 아파하지 (hey yo) 
期待與痛苦
다시 설레고 (hey yo) 무뎌지고 (hey yo) 
一次次心動 再變得遲鈍麻木
마음이 가는 대로 있는 그대로
就跟隨著內心的聲音吧

 

수많은 별이 그랬듯이
就像無數的星星一樣
언제나 같은 자리
總是在同一個位置
제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
用閃耀的光芒照耀著
숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
別躲藏 讓我看見真實的你
네 모습 그대로 그래 괜찮아 괜찮아도
看見你的樣子,沒關係,這樣也沒關係。

 
오늘 난 처음으로
今天是我第一次
솔직한 내 마음을 마주해
坦承的面對我真實的心
거울 앞에 서는 것도 머뭇대
站在鏡子前猶豫不決
이 표정은 또 왜 이리도 어색해
這也是為什麼表情還很尷尬
아름다운 건 늘 소중하고
美好的東西總是珍貴的
잠시 머물다 아득히 멀어져도
縱使短暫停留也還是會漸漸遠去
늘 마주 보듯 평범한 일상을 채울 마음의 눈
是心靈的眼睛滿足了平凡的日常
 
그 안에 감춰둔 외로움도
將孤獨隱藏起來
잠시 머물 수 있게 해
讓他暫時停留下來
그저 바라봐
就看著吧
부드러운 바람이 불면
一陣風柔和地吹過
마음을 열어 지나갈 하루야
是敞開心胸的一天啊
 
 
때론 울고 (hey yo) 때론 웃고 (hey yo) 
有時傷心哭泣 有時開心微笑
기대하고 (hey yo) 아파하지 (hey yo) 
期待與痛苦
다시 설레고 (hey yo) 무뎌지고 (hey yo) 
一次次心動 再變得遲鈍麻木
마음이 가는 대로 있는 그대로
就跟隨著內心的聲音吧
 
수많은 별이 그랬듯이

就像無數的星星一樣
언제나 같은 자리
總是在同一個位置
제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니
用閃耀的光芒照耀著
숨기지 말고 너를 보여줄래 편히
別躲藏 讓我看見真實的你
네 모습 그대로 그래 괜찮아 괜찮아도
看見你的樣子,沒關係,這樣也沒關係。

 

 

두 손에 가득 채워질 추억들은 oh oh oh
充滿回憶的雙手
소중한 우리 이야기
我們珍貴的故事
진심이 담긴 마음이
包含真誠的心
시간이 지나 다시 기억할 수 있다면
隨着時間的流逝 可以的話再次記起
말할 수 있을까
可以告訴我嗎
너도 행복했다고
你是幸福的
 
때론 울고 (hey yo) 때론 웃고 (hey yo) 
有時傷心哭泣 有時開心微笑
기대하고 (hey yo) 아파하지 (hey yo) 
期待與痛苦
다시 설레고 (hey yo) 무뎌지고 (hey yo) 
一次次心動 再變得遲鈍麻木
마음이 가는 대로 있는 그대로
就跟隨著內心的聲音吧
 
말하지 못할 고민거리
說不出口的煩惱
깊게 상처 난 자리
傷得很深的地方
늘 같은 속도로 흘러가는 시간이
用相同的速度跟時間一起流逝掉
언제나 그랬듯이 씻어내줄 테니
總是那樣的洗刷掉
흐르듯 살아도 그냥 괜찮아 괜찮아도
像流逝一般活着 沒關係 沒關係的
 
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Tobey托比 的頭像
    Tobey托比

    托比的奇幻宇宙

    Tobey托比 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()